BedienungsanleitungOperating instructionsRefrigeratorKühlschrankFlexiCool XХладилникΨυγείοHladnjak
EN9must not be used for connection.BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.BProduct must not be operated before it is repai
57 08980000 / AAen-de-bg-el-hr
EN104 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at
EN115 Using your refrigeratorTemperature setting buttonThe interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;•Seasonal temp
EN1255 mm595 mm820 mmaacbbdeb b
EN13Reversing the doorsProceed in numerical order
EN14Setting the operating temperatureTemperature control on the inner side wall of your product allows you to set the temperature.1 = Lowest cooling t
EN154 2 1 3Indicator Lights Control PanelNormal storage temperature of your appliance is -18 °C (0°F) for freezer and +4 °C (39°F) for fridge mode.Ill
EN16Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows.1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug
EN176 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the appliance
EN187 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes
Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous
EN19• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.• The ambie
EN20• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.Vibrations
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigun
DE2Inhalt1 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Bei Geräten mit Wasserspender: ...6Ki
DE3C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Pro
DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sac
DE5• Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) oder explosive Dinge im Kühlschrank.• Nutzen Sie keine mechanischen oder an
DE6müssen (beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben, usw.) sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden.• Ziehe
DE7Tipps zum Energiesparen• Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.• Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschra
DE83 InstallationB Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei
EN2CONTENTS1 Your Refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispenser
DE9unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.B Das Gerät darf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr betrieben werden!
DE104 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen
DE115 So bedienen Sie Ihren KühlschrankTemperatureinstelltasteDie Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab:• U
DE1255 mm595 mm820 mmaacbbdeb b
DE13Türanschlag umkehrenGehen Sie der Reihe nach vor.
DE14Einstellen der BetriebstemperaturMit dem Temperaturregler an der inneren Seitenwand des Gerätes können Sie die gewünschte Temperatur vorgeben.1 =
DE15Beleuchtete Anzeigen und BedienfeldDie üblichen Temperaturen betragen -18 °C im Tiefkühlbetrieb beziehungsweise +4 °C im Kühlbetrieb.Beleuchtete A
DE16Austausch der Innenbeleuchtung Sollte die Leuchte ausgefallen sein, gehen Sie wie folgt vor:1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzs
DE176 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste
DE187 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In
EN3Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not inc
DE19Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist
DE20• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.Vibrationen
Моля първо да прочетете това ръководство!Уважаеми клиенти,Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни
BG2СЪДЪРЖАНИЕ1 Вашият хладилник 32 Важни предупреждения относно безопасността 4Употреба на уреда ... 4За продукт с во
BG3C Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да не отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във ваши
BG42 Важни предупреждения относно безопасносттаМоля, прегледайте следната информация. Неспазването на тази информация може да доведе до наранявания и
BG5• Не дърпайте за кабела когато искате да извадите щепсела от контакта. • Високоградусови спиртни напитки трябва да се поставят в хладилника само
BG6• Не препълвайте хладилника с прекомерно количество храна. Ако е препълнен, хранителните продукти може да паднат и да ви наранят или да повредят
BG7Неща, които да направите с цел пестене на енергия• Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго.• Не прибирайте горещи храни и напитки в
BG83 МонтажB Не забравяйте, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва.На
EN42 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Othe
BG9B Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от квалифициран техник.B Уредът не бива да се ползва преди той да бъде поправен! Съществува опас
BG104 ПодготовкаC Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне
BG115 Употреба на хладилника виБутон за регулиране на температуратаВътрешната температура на хладилника се променя поради следните причини;•Сезонни т
BG1255 mm595 mm820 mmaacbbdeb b
BG13Обръщане на вратитеПроцедирайте по следния начин
BG14Настройка на работната температураТемпературният контролер от вътрешната страна на уреда ви позволява сами да настроите температурата.1 = Най-слаб
BG154 2 1 3Контролен панел на индикаторните светлиниНормалната температура на съхранение на уреда е -18 °C (0°F) в режим фризер и +4 °C (39°F) в режим
BG16Смяна на вътрешната лампичка Нарвете следното, ако лампата спре да свети.1- Изключете превключвателя и извадете захранващия кабел от контакта.Може
BG176 Поддръжка и почистванеA Никога не използвайте газ, безнзин или подобни вещества за почистване на уреда.B Препоръчваме ви да изключите уреда от
BG187 Възможни решения на възникнали проблемиМоля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този с
EN5• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray
BG19Хладилникът работи често или продължително време• Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилниц
BG20Работният шум се увеличава когато хладилникът работи.• Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!Αγαπητέ Πελάτη,Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει
EL2ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1 Το ψυγείο σας 32 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 4Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ... 4Για προϊόντα με διανομέα νερού: ... 6
EL3Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν
EL42 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείαςΠαρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει α
EL5• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με σωματικά, αισθητηριακά ή διανοητικά προβλήματα ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας (περιλαμβα
EL6να έχουν σταθερή επαφή με το δάπεδο. Η σωστή στερέωση των ρυθμιζόμενων ποδιών στο δάπεδο μπορεί να αποτρέψει τη μετακίνηση του ψυγείου.• Όταν μετα
EL73 ΕγκατάστασηB Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδ
EL8Ηλεκτρική σύνδεσηΣυνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος.Σημαντική παρατ
EN6down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall
EL94 ΠροετοιμασίαC Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σ
EL105 Χρήση του ψυγείου σαςΚουμπί ρύθμισης θερμοκρασίαςΗ εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας μεταβάλλεται για τους εξής λόγους:• Εποχική διακύμανση
EL1155 mm595 mm820 mmaacbbdeb b
EL12Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώνΠροχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών
EL13Το σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας στο εσωτερικό πλευρικό τοίχωμα της συσκευής σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.1 = Θερμοκρασία μικρότερης δ
EL14Ενδεικτικές λυχνίες στον πίνακα ελέγχουΗ κανονική θερμοκρασία διατήρησης τροφίμων στο προϊόν σας είναι -18 °C (0°F) σε λειτουργία κατάψυξης και +4
EL15Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας Σε περίπτωση που το φως σταματήσει να λειτουργεί, κάνετε τα ακόλουθα:1- Διακόψτε την παροχή ρεύματος στην πρίζ
EL166 Συντήρηση και καθαρισμόςA Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό.B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή α
EL177 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματαΠαρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα
EL18• Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διά
EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref
EL19• Τα χαρακτηριστικά λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις μεταβολές της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιο
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik!Poštovani kupci,Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim p
HR2SADRŽAJ1 Vaš hladnjak 32 Važna sigurnosna upozorenja 4Predviđena namjena ...4Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6Sigur
HR3Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proi
HR42 Važna sigurnosna upozorenjaMolimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu
HR5• Ne uključujte oštećeni hladnjak. Konzultirajte se sa serviserom ako imate bilo kakvih nedoumica.• Za električnu sigurnost vašeg hladnjaka se ja
HR6Za proizvode s raspršivačem za vodu; Tlak vode treba biti najmanje 1 bar. Tlak vode treba biti najviše 8 bara.• Koristite samo pitku vodu.Sigurno
HR73 InstalacijaB Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom
HR8Električno spajanjeSpojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg kapaciteta.Važno:• Spoj mora biti u skla
HR94 PripremaC Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 c
EN83 InstallationBPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed
HR105 Uporaba vašeg hladnjakaTipka za postavljanje temperatureUnutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga:•Temperatura go
HR1155 mm595 mm820 mmaacbbdeb b
HR12Mijenjanje smjera otvaranja vrataNastavite po rednim brojevima
HR13Odabir temperature radaKontrolne tipke za temperaturu na unutrašnjoj strani vašeg uređaja vam omogućavaju da postavite temperaturu.1 = Najniža tem
HR14Svjetla oznake upravljačke pločeNormalna temperatura pohrane vašeg uređaja je -18 °C (0°F) za škrinju i +4 °C (39°F) za režim hladnjaka.Osvijetlje
HR15Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Ako svjetlo ne bude radilo, napravite sljedeće.1 - Isključite uređaj iz struje i izvucite utikač iz utičnice.Zb
HR166 Održavanje i čišćenjeA Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale.B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije č
HR177 Preporučena rješenja za problemeMolimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklama
HR18Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna.• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prila
HR19Vlaga se pojavljuje na vanjskom dijelu hladnjaka ili između vrata.• Možda je vlažno vrijeme. To je potpuno normalno kod vlažnog vremena. Kad je v
Komentáře k této Příručce